2023년 12월 12일, 중국의 国家语言资源监测与研究中心(국가 언어자원 모니터링 및 연구 센터)에서 "2023년도 10대 인터넷용어"를 발표했습니다. 여기에는 "爱达未来”, “烟火气”, “数智生活”, “村BA”, “特种兵式旅游”, “显眼包”, “主打一个××”, “多巴胺穿搭”, “命运的齿轮开始转动”, “新职人”이 선정되었습니다. 중국 사회와 문화의 현실을 반영하고 있는 이 신조어들을 지금부터 하나씩 살펴보겠습니다.
1. 爱达未来
爱达未来는 항저우 아시안게임의 슬로건에서 유래되었습니다. 항저우 아시안게임의 주제 슬로건은 "心心向荣,@未来"이며, 영어로는 "Heart to Heart, @Future"입니다. 슬로건 중 @Future 부분을 중국어로 읽으면 "爱达未来"가 됩니다. 자신감 있고 낙관적이며 도전을 두려워하지 않고 희망적인 미래를 함께 맞는다는 뜻을 가지고 있습니다. 따라서 이번에 선정된 爱达未来는 미래에 대한 기대, 과학의 진보에 대한 낙관적인 태도를 의미하고 있으며 과학 기술의 발전이 생활에 가져올 혁신에 대한 기대감과 인류공동체의 희망을 나타냅니다.
2. 烟火气
烟火气는 옛 한어에서 유래되었습니다. 원래는 도교적 색채가 있는 단어로, 인간 세상에서 일반적으로 먹는 불에 익힌 식사의 향을 뜻하며, 속된 티, 속된 맛이라는 뜻을 내포하고 있습니다. 그런데 2023년 중국의 신조어로 뽑힌 烟火气는 생기발랄하고 활력이 넘치는 생활의 느낌을 뜻합니다. 烟火气의 유행은 코로나 상황과 관련이 있습니다. 코로나 당시 우리나라도 그랬지만 사람 사는 것 같지 않았던 건 중국도 마찬가지였나 봅니다. 상황이 완화되면서부터는 길에 사람들이 다니기 시작하고 서로 교류하면서 烟火气를 다시 느끼기 시작했다고 합니다. 烟火气는 활력과 희망의 상징이며, 우리말로 사람 사는 느낌에 해당한다고 할 수 있겠습니다.
3. 数智生活
数智生活은 디지털화(数字化)되고 스마트화(智能化)된 생활 방식을 뜻하며 디지털 기술과 스마트 설비를 통해 편하고 고효율적이며 안전한 생활을 실현하는 것을 나타냅니다. 智能生活는 새로운 시대의 생활 방식으로, 스마트폰, 스마트가전 등 각종 스마트 장비와 인터넷 기술을 통해 더욱 풍요로운 생활을 실현하는 것입니다. 智能生活는 2023년 중국 양회에서 언급되었는데, 디지털화를 가속화하여 디지털 경제와 디지털 사회, 디지털 정부의 심층적인 융합을 촉진하고, 모든 국민이 이로 인한 혜택을 누리며 디지털 스마트 생활을 향유할 수 있도록 한다는 내용에서 유래되었습니다.
4. 村BA
村BA는 농촌 농구 경기를 뜻합니다. 2023년 5월 귀주성 롱장현에서 열린 향촌 축구시합이 전국적인 관심을 받게 되면서 인터넷상에서 "村超(춘차오)라고 불리게 되었습니다. 그 후 일부 지역에서 "村BA(농촌 농구 경기)“, ”村排(농촌 배구 경기)“ 등 농촌 체육 경기를 개최하며 대대적인 참여를 이끌어내며 새로운 농촌 문화를 만들어 냈습니다. 村BA는 농민들의 체육에 대한 열정을 불러일으켰을 뿐만 아니라 농촌의 경제 발전과 사회 화합을 촉진하였으며 농촌 사람들의 문화에 대한 자신감과 행복감을 드높이게 되었습니다. 게다가 도시에 사는 사람들에게는 새로운 여행 경험을 제공하며 도시와 농촌관의 거리를 좁히고 교류를 증진시켰습니다.
5. 特种兵式旅游
特种兵式旅游란 우리말로 하면 '특전사식 여행' 정도라고 생각할 수 있습니다. 이는 새로운 여행 방식을 뜻하며 이 여행 방식의 핵심은 최소한의 여행비로 최대한 다양한 관광 경험을 하는 것입니다. 여행객은 가장 적은 시간과 돈으로 최대한 많은 관광지를 둘러보고, 관광지의 문화나 환경을 최대한 많이 이해하는 것을 목적으로 합니다. 마치 특전사가 임무를 수행하는 것처럼 말이죠. 特种兵式旅游는 2023년 춘절기간에 여행객들이 시간과 돈을 아끼기 위해 고효율적이면서도 타이트한 여행을 하는 것을 보고 네티즌들에 의해 붙여졌습니다. 다양한 TV 프로그램에서 외국인들이 우리나라 사람들의 여행스타일을 보고 여행이 아니라 출장을 온 것 같다고 얘기하는 것을 종종 본 적이 있습니다. 그런 느낌의 여행을 말하는 것이 아닐까 싶습니다.
6. 显眼包
显眼包란 눈길을 끄는 가방이라는 뜻인데, 우리말의 '관종'과 비슷한 느낌의 단어입니다. 튀는 행동으로 관심을 받는 사람을 뜻합니다. 긍정적 의미와 부정적 의미를 모두 가질 수 있는 단어로, 튀는 행동을 하는 사람들의 톡톡 튀고 개성 있으며 외향적이고 활기찬 모습을 좋아하는 사람들에게는 이 단어가 긍정적으로 사용되고, 반대의 경우에는 부정적으로 사용되기도 합니다. 요즘 왕허디, 판청청 등의 연예인들이 예능 프로그램에 나와서 엉뚱하고 튀는 행동들을 보여주며 반전 매력을 선보였는데 이런 점들이 인기 요소로 작용하면서 显眼包라고 칭해지기도 했습니다. 일상에서는 자신의 개성을 드러내는 행동들을 显眼包라고 하기도 합니다. 예를 들어 창의적이면서도 웃긴 포즈로 사진이나 동영상을 찍은 것들을 볼 때도 사용할 수 있습니다.
7. 主打一个××
主打一个XX(主打的就是一个XX)는 어떤 사람이나 사물의 주된 특징 또는 장점을 강조하는 표현입니다. 한 왕홍이 립스틱을 설명할 때 "这款口红,主打一个滋润(이 립스틱은 촉촉함을 주력으로 합니다)"라고 한 것에서 비롯되었습니다. 현재는 기술, 관심분야, 개인의 성과, 제품의 판매 포인트 등을 설명할 때 XX 자리에 다양한 단어를 넣어서 사용합니다. 예를 들면, 主打一个陪伴, 主打一个陪伴真是,主打的就是一个幽默 등으로 사용할 수 있습니다.
8. 多巴胺穿搭
多巴胺传搭란 도파민 코디라는 뜻으로, 자신이 좋아하는 컬러, 패턴, 스타일의 옷을 입음으로써 만족하고 행복감을 느끼며 자신감을 높이는 행위를 뜻합니다. 도파민이라는 신경전달물질이 사람들에게 즐겁고 행복감을 느끼게 하는 데서 비롯된 표현으로, 2023년 7월 여배우 왕자문이 "我今天的穿搭,就是多巴胺穿搭(오늘 내 코디는 도파민 코디)"라고 한 것에서 유래되었다고 합니다. 도파민 패션의 핵심은 기분이 좋아지게 만드는 코디이기 때문에 밝은 색감의 활기를 주는 컬러나 유행하는 다양한 패턴을 활용하는 것입니다. 이 외에도 독특한 신발과 가방, 개성 있는 액세서리 등으로 포인트를 준다고 합니다.
9. 命运的齿轮开始转动
命运的齿轮开始转动은 운명의 톱니바퀴가 돌아가기 시작했다는 뜻으로 앞으로의 생에 중요한 영향을 미치는 전환점이라는 뜻으로 운명이 바뀌기 시작했다는 것으로 이해할 수 있습니다. 이것은 최근에 중국 인터넷상에서 유행하고 있는 동영상 편집 기법 중 하나입니다. 예를 들면 유명인이 과거에 유명해지기 직전 사진을 게재한 후 "'OO가 아직 ~~ 곳에 있을 때, 그녀는 전혀 알지 못했지만 운명의 톱니바퀴가 돌아가기 시작했습니다"라는 식으로 이와 대비되는 유명해진 후의 사진을 연달아 보여주는 방식을 사용합니다.
10. 新职人
新职人은 새로운 유형의 직업인을 뜻하며, 자신의 흥미나 능력, 요구에 따라 적합한 직업과 작업 방식을 선택하여 자신의 가치를 실현하는 것을 말합니다. 현대 시대의 직업 트렌드와 현대인들이 직업을 대하는 태도, 라이프 스타일, 철학 등이 반영된 단어라고 볼 수 있습니다. 이러한 유형의 新职人들은 자주적이면서도 유연성 있게 일을 처리하며 창의적이고 다원화된 특징을 지니고 있다고 합니다.
'중국어' 카테고리의 다른 글
중국어로 큰 숫자 읽는 방법 (0) | 2024.01.21 |
---|---|
중국어로 1~99 숫자 읽기 (0) | 2024.01.18 |
중국어 성조 - 종류, 기능, 표기법 (0) | 2024.01.16 |
중국어 복운모 쉽게 발음하기 - 구조, 종류, 발음 방법 (0) | 2024.01.14 |
중국어 기초 발음 - 쉽게 끝내는 단운모, 성모 (1) | 2024.01.14 |